close
標題:

翻譯英文1句

發問:

讀萬卷書,不如行萬里路. 不要用網上翻譯!

最佳解答:

讀萬卷書,不如行萬里路. You'll gain more knowledge by frequent traveling instead of reading a number of books. I use "frequent traveling" & "a number of books" 代替了: 萬卷書 和 萬里路. or You wouldn't learn more by reading than traveling.

其他解答:

免費註冊體驗

 

此文章來自奇摩知識+如有不便請留言告知

The advantages of reading thousands of book is much greater than travelling thousands of miles. You should prefer to read thousands of book rather than to travel thousands of miles. Read more, better than travel more. Just read, you will soon find out books are the best roads for you to go. 2009-05-05 13:12:06 補充: Any one of them are right.|||||You'd rather walk 10 thousand miles than read 10 thoisand books.
arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 ohe09nz81r 的頭像
    ohe09nz81r

    ohe09nz81r的部落格

    ohe09nz81r 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()